Uus õigekeelsussõnaraamat (ÕS) ilmub 2025. aasta detsembris. See on kirjakeele normi alus alates 1. jaanuarist 2026. ÕS-is on uusi eesti keele sõnu ja uus info sõnade käänamise, pööramise ja õigekirja kohta.
ÕS ilmub nii veebis kui ka paberil
. Mõlema sisu on sama.
Veebi-ÕS jääb muutumatuks
.
Paberväljaanne läheb trükki oktoobri lõpus
.
ÕS ilmub nii veebis kui ka paberil
Tõlge fraasile: ÕS ilmub nii veebis kui ka paberil
EN
The dictionary will be published both online and in print
Veebi-ÕS jääb muutumatuks
Tõlge fraasile: Veebi-ÕS jääb muutumatuks
EN
The online dictionary will remain unchanged
Paberväljaanne läheb trükki oktoobri lõpus
Tõlge fraasile: Paberväljaanne läheb trükki oktoobri lõpus
EN
The printed edition will go to print at the end of October
Sirli Zupping, Eesti Keele Instituudi (EKI) tänapäeva eesti keele osakonna juhataja, ütleb, et paber-ÕS-i suurus ja lehekülgede arv on sarnane eelmise ÕS-iga. Veebi-ÕS on kasutajatele kättesaadav EKI veebilehel.
Uue ÕS-i paksus on 12 sentimeetrit
. Zupping ütleb: 'Enam paksemat raamatut pole Eestis võimalik köita.'
Uue ÕS-i paksus on 12 sentimeetrit
Tõlge fraasile: Uue ÕS-i paksus on 12 sentimeetrit
EN
The new dictionary is 12 centimeters thick
Zupping kirjeldab, et uue ÕS-i koostamine oli tore töö. Töörühm oli äge. '
Seal olid nii varasemad töötajad, kuid lisatud olid ka need, kes ühendsõnastikku koostavad
.
Kokku 18 inimest, kel oli väga kõrge tööeetika
,' ütles Zupping.
Seal olid nii varasemad töötajad, kuid lisatud olid ka need, kes ühendsõnastikku koostavad
Tõlge fraasile: Seal olid nii varasemad töötajad, kuid lisatud olid ka need, kes ühendsõnastikku koostavad
EN
There were both former employees and those who compile the joint dictionary
Kokku 18 inimest, kel oli väga kõrge tööeetika
Tõlge fraasile: Kokku 18 inimest, kel oli väga kõrge tööeetika
EN
A total of 18 people who had a very high work ethic
Uus ÕS on sarnane eelmistega, kuid sisu on uuendatud
.
Keeletoimkond tegi kümme otsust kirjakeele normi kohta
.
Uus ÕS on sarnane eelmistega, kuid sisu on uuendatud
Tõlge fraasile: Uus ÕS on sarnane eelmistega, kuid sisu on uuendatud
EN
The new dictionary is similar to the previous ones, but the content has been updated
Keeletoimkond tegi kümme otsust kirjakeele normi kohta
Tõlge fraasile: Keeletoimkond tegi kümme otsust kirjakeele normi kohta
EN
The language committee made ten decisions regarding the standard of the written language
Uue ÕS-i järgi on normikohane kirjutada araabia number suure algustähega – 'Araabia number'. Samuti kirjutatakse 'Araabia maad'. Seni viidati suurtähelise täiendsõnaga 'Araabia' ainult Araabia poolsaarele.
Normikohane on rööpne käänamine järgmistel sõnadel
: õudne, õudse / õudne, õudsa; viis, viit / viis, viite; kuus, kuut / kuus, kuute. Sobivad kirjakujud on nii 'gala' kui ka 'gaala' ning nii 'karate' kui ka 'karatee'.
Normikohane on rööpne käänamine järgmistel sõnadel
Tõlge fraasile: Normikohane on rööpne käänamine järgmistel sõnadel
EN
Parallel declension is standard for the following words
Omadussõna 'rikas' puhul on normingukohased nii nõrgaastmelised ('rikast', 'rikastes') kui ka tugevaastmelised vormid ('rikkat', 'rikkates'). Nimisõna 'rikas' käändub üksnes nõrgaastmelise seitsmenda tüübi järgi ('rikas: rikka: rikast').
Zupping ütleb: 'Oluline on ka lisada, et kõik uued otsused ja täiendused ÕS-is ja EKI ühendsõnastikus annavad keelekasutajaile võimalusi juurde, mitte ei keelusta varasemat.'
Uues ÕS-is on umbes 1500 uut sõna
.
Nende hulgas on näiteks 'digistress', 'riigikaitsemaks', 'üleminekukool'
, 'hajatootmine', 'õpiamps', 'vegeburger', 'kliimaärevus', 'mükoplast'. Zupping ütleb: 'Nagu näha, on uued sõnad eesti keeles enamasti liitsõnad.'
Uues ÕS-is on umbes 1500 uut sõna
Tõlge fraasile: Uues ÕS-is on umbes 1500 uut sõna
EN
The new dictionary contains about 1500 new words
Nende hulgas on näiteks 'digistress', 'riigikaitsemaks', 'üleminekukool'
Tõlge fraasile: Nende hulgas on näiteks 'digistress', 'riigikaitsemaks', 'üleminekukool'
EN
These include, for example, 'digistress', 'national defense tax', 'transition school'
Uude ÕS-i mahtus umbes 60 000 märksõna. Kogu info eesti keele sõnade kohta on esitatud EKI sõnaveebis, mida täiendatakse pidevalt. Ühendsõnastik on uue ÕS-i ja kirjakeele normiga kooskõlas.