Petturid varastavad palju raha. Sellel aastal on rohkem pettusi.
Petturid räägivad eesti keeles.
Nad ütlevad, et nad on pangast
.
Nad küsivad koode või fotosid
. Nad varastavad raha.
Nad ütlevad, et nad on pangast
Tõlge fraasile: Nad ütlevad, et nad on pangast
EN
They say they are from the bank
Nad küsivad koode või fotosid
Tõlge fraasile: Nad küsivad koode või fotosid
EN
They ask for codes or photos
Mõnikord ütlevad petturid, et kontol on probleem.
Nad paluvad anda kood
või lubada arvutile ligipääs. Siis varastavad nad raha.
Nad paluvad anda kood
Tõlge fraasile: Nad paluvad anda kood
EN
They ask to provide a code
Suvel oli palju juhtumeid. Petturid ütlesid, et pakk ootab. Nad palusid koodi. Mõnikord ütlevad nad, et arvestit tuleb vahetada. Nad paluvad koodi.
Petturid helistavad uuesti. Nad ütlevad, et kontol on probleem.
Nad paluvad kanda raha teisele kontole
. Nad võtavad kaardi või raha.
Nad paluvad kanda raha teisele kontole
Tõlge fraasile: Nad paluvad kanda raha teisele kontole
EN
They ask to transfer money to another account
Pangad ei küsi kunagi koode
.
Riigiasutused ei kogu kaarte
.
Pangad ei küsi kunagi koode
Tõlge fraasile: Pangad ei küsi kunagi koode
EN
Banks never ask for codes
Riigiasutused ei kogu kaarte
Tõlge fraasile: Riigiasutused ei kogu kaarte
EN
State institutions do not collect cards
Fraudsters steal a lot of money. This year there are more frauds.
Fraudsters speak in Estonian. They say they are from the bank. They ask for codes or photos. They steal money.
Sometimes fraudsters say there is a problem with the account. They ask to give a code or allow access to the computer. Then they steal the money.
In the summer, there were many cases. Fraudsters said that a package is waiting. They asked for a code. Sometimes they say the meter needs to be replaced. They ask for a code.
Fraudsters call again. They say there is a problem with the account. They ask to transfer money to another account. They take the card or money.
Banks never ask for codes. Government institutions do not collect cards.