Kliimaministeerium muudab looduskaitseseadust
. Nüüd peavad maaomanikud ise oma maal võõrliike tõrjuma. Varasem seadus keelas ainult
võõrliikide kasvatamise ja loodusesse laskmise
.
Kliimaministeerium muudab looduskaitseseadust
Tõlge fraasile: Kliimaministeerium muudab looduskaitseseadust
EN
The Ministry of Climate is amending the Nature Conservation Act
võõrliikide kasvatamise ja loodusesse laskmise
Tõlge fraasile: võõrliikide kasvatamise ja loodusesse laskmise
EN
cultivation and release of invasive species into nature
Kliimaministeeriumi nõunik Merike Linnamägi selgitas, et varasem seadus oli mitmetimõistetav. Nüüd on maaomanikel
kohustus tõrjuda kuut taimeliiki
: siid-askleepi, verevat lemmaltsit, ameerika kevadvõhku ja kolme liiki pargitatart.
kohustus tõrjuda kuut taimeliiki
Tõlge fraasile: kohustus tõrjuda kuut taimeliiki
EN
obligation to control six plant species
Eesti Omanike Keskliidu juhatuse esimees Andry Krass arvab, et maaomanikud
ei pruugi suuta erinevaid taimi tuvastada
ja tõrjuda. Tõrjumine vajab raha. Näiteks eelmisel aastal maksis karuputketõrje keskmiselt 188 eurot hektari kohta.
ei pruugi suuta erinevaid taimi tuvastada
Tõlge fraasile: ei pruugi suuta erinevaid taimi tuvastada
EN
may not be able to identify different plants
Linnamägi ütleb, et kuue liigi tõrjumine ei tohiks olla keeruline. Taimed on inimesele ohutud ja neid saab ise tõrjuda. Näiteks
võib neid lihtsalt välja tõmmata või lõigata
.
võib neid lihtsalt välja tõmmata või lõigata
Tõlge fraasile: võib neid lihtsalt välja tõmmata või lõigata
EN
can simply pull them out or cut them
Küll aga ei pruugi iga maaomanik neid taimi tunda. Näiteks kui inimene on maa hiljuti ostnud, ei pruugi ta teada, kas seal kasvavad võõrliigid. Linnamägi soovitab maaomanikel
tutvuda nende taimedega
ja
oma maad hoolikalt kontrollida
.
tutvuda nende taimedega
Tõlge fraasile: tutvuda nende taimedega
EN
familiarize themselves with these plants
oma maad hoolikalt kontrollida
Tõlge fraasile: oma maad hoolikalt kontrollida
EN
carefully inspect their land
Omanike keskliit on mures, et maaomanikud
hakkavad üksteise peale kaebama
, et
vältida trahve
. Näiteks võib tekib küsimus, kes süüdlane on, et võõrliik maale sattus.
hakkavad üksteise peale kaebama
Tõlge fraasile: hakkavad üksteise peale kaebama
EN
will start reporting each other
vältida trahve
Tõlge fraasile: vältida trahve
EN
to avoid fines
Kliimaministeerium lubab, et
inimesi ei trahvita kohe
. Esmalt selgitatakse, kuidas tõrjuda ja
antakse tähtaeg
. Kui tähtajaks tõrjumine tehtud ei ole, kaalutakse järgmisi samme. Riik võib tellida tõrjumise ja
nõuda selle kulu maaomanikult
.
inimesi ei trahvita kohe
Tõlge fraasile: inimesi ei trahvita kohe
EN
people will not be fined immediately
antakse tähtaeg
Tõlge fraasile: antakse tähtaeg
EN
a deadline will be given
nõuda selle kulu maaomanikult
Tõlge fraasile: nõuda selle kulu maaomanikult
EN
demand the cost from the landowner
The Ministry of Climate is amending the Nature Conservation Act. Now, landowners themselves must combat invasive species on their land. The previous law only prohibited the cultivation and release of invasive species into nature.
Merike Linnamägi, an advisor at the Ministry of Climate, explained that the previous law was ambiguous. Now, landowners have an obligation to combat six plant species: prairie milkweed, willow herb, American skunk cabbage, and three species of knotweed.
Andry Krass, chairman of the Estonian Landowners' Association Board, believes that landowners may not be able to identify and combat various plants. Combating requires money. For example, last year, bear's breeches control cost an average of 188 euros per hectare.
Linnamägi says that combating six species should not be difficult. The plants are harmless to humans and can be combated independently. For instance, they can simply be pulled out or cut.
However, not every landowner may recognize these plants. For example, if a person has recently purchased land, they may not know whether invasive species are growing there. Linnamägi advises landowners to familiarize themselves with these plants and carefully inspect their land.
The Landowners' Association is concerned that landowners will start blaming each other to avoid fines. For example, the question may arise as to who is responsible for the invasive species appearing on the land.
The Ministry of Climate promises that people will not be fined immediately. First, guidance will be provided on how to combat the species, and a deadline will be given. If the species are not combated by the deadline, further steps will be considered. The state may order the control and demand the cost from the landowner.