Eesti helistajad on väga koostööaltid. Isegi kui nad tekitavad probleeme, on nad pigem liiga agarad ja lahendus on neil kõne ajal silme ees. Samuti tekib Eesti hädaabikõnedes harva olukordi, kus helistaja tõlgendab
päästekorraldaja
küsimust rünnakuna või vestluspartnerid ütlevad teineteisele halvasti.
päästekorraldaja
Tõlge fraasile: päästekorraldaja
EN
emergency dispatcher
Kuna
hädaabikõnesid
tehakse sageli ohtlikus ja pingelises olukorras, võib suhtlusprobleeme ikkagi ette tulla. Iga arusaamatuse tõttu pikale veninud kõne aeglustab abi saabumist. Piret Upser uuris oma doktoritöös, millised
suhtlusprobleemid
ja miks Eesti hädaabikõnedes tekivad. Ta uuris 100 kõnet ja analüüsis 50 kõne põhjal eri tüüpi suhtlusprobleeme.
hädaabikõnesid
Tõlge fraasile: hädaabikõnesid
EN
emergency calls
suhtlusprobleemid
Tõlge fraasile: suhtlusprobleemid
EN
communication problems
Eesti inimesed helistavad numbrile 112 kahel põhjusel: nad soovivad abi või infot. Mõnikord muutub abikõne infokõneks, kui
päästekorraldaja
leiab, et juhtum ei ole abi väärt. Lisaks leidus 100 kõne seas 13 vestlust, kus helistaja oli võimalikus joobes või vestlus oli muul moel ebaadekvaatse.
päästekorraldaja
Tõlge fraasile: päästekorraldaja
EN
emergency dispatcher
Kõnede teemad olid väga laiad. Klassikalised teemad olid
terviseprobleemid
,
tulekahjud
ja
looduskahjustused
. Helistati ka politsei sekkumist vajavate probleemide pärast, näiteks koduvägivalla või ähvardamise tõttu.
terviseprobleemid
Tõlge fraasile: terviseprobleemid
EN
health problems
tulekahjud
Tõlge fraasile: tulekahjud
EN
fires
looduskahjustused
Tõlge fraasile: looduskahjustused
EN
natural damages
Upser leidis, et kõige rohkem probleeme on seotud
infovahetus
ega. Näiteks tekkisid arusaamisprobleemid ja
fikseerimisprobleemid
. Väga tihti inimesed ei tea, kus nad täpselt on, mis tekitab suuri probleeme.
infovahetus
Tõlge fraasile: infovahetus
EN
information exchange
fikseerimisprobleemid
Tõlge fraasile: fikseerimisprobleemid
EN
fixation problems
Upser soovitab helistajatele teada oma asukohta ja tähele panna lähedalasuvaid bussi-, trammi- ja
rongipeatus
i. Ta rõhutab ka vajadust vastata
päästekorraldaja
küsimustele, sest kõik küsimused on esitatud põhjusega. Kõige olulisem on jääda rahulikuks ja teha koostööd.
rongipeatus
Tõlge fraasile: rongipeatus
EN
train stop
päästekorraldaja
Tõlge fraasile: päästekorraldaja
EN
emergency dispatcher