Kõlvart: praegu lähtume sellest, et valimiskampaaniaks meil raha ei ole
EN
Kõlvart: Currently we proceed with the assumption that we have no money for the election campaign
Keskerakonna esimees Mihhail Kõlvart ütles, et erakond maksab miljonitrahvi ära ja praegu pole raha valimiskampaania jaoks.
EN
Chairman of the Centre Party Mihhail Kõlvart said that the party will pay the one-million-euro fine, and currently there is no money for the election campaign.
Meil on praegu kogutud natuke rohkem kui 80 000 eurot annetustega
Meil on praegu kogutud natuke rohkem kui 80 000 eurot annetustega
Tõlge fraasile: Meil on praegu kogutud natuke rohkem kui 80 000 eurot annetustega
ENWe have currently collected a little over 80,000 euros in donations
.
Need ei ole ainult erakonna liikmed, vaid ka valijad
Need ei ole ainult erakonna liikmed, vaid ka valijad
Tõlge fraasile: Need ei ole ainult erakonna liikmed, vaid ka valijad
ENThese are not only party members, but also voters
.
Iga päev annetused tulevad vähehaaval
Iga päev annetused tulevad vähehaaval
Tõlge fraasile: Iga päev annetused tulevad vähehaaval
ENEvery day donations come in gradually
.
Kõlvart ütles, et esimene summa 120 000 eurot on välja makstud
Kõlvart ütles, et esimene summa 120 000 eurot on välja makstud
Tõlge fraasile: Kõlvart ütles, et esimene summa 120 000 eurot on välja makstud
ENKõlvart said that the first amount of 120,000 euros has been paid
. Sellel kuul makstakse järgmine summa.
Edaspidi peab Keskerakond maksma iga kuu umbes 73 000 eurot
Edaspidi peab Keskerakond maksma iga kuu umbes 73 000 eurot
Tõlge fraasile: Edaspidi peab Keskerakond maksma iga kuu umbes 73 000 eurot
ENIn the future, the Center Party must pay about 73,000 euros every month
. Kõlvart ütles, et aprilli makse on olemas.
EN
We have currently collected a little over 80,000 euros in donations. These are not just party members but also voters. Every day, donations come in gradually. Kõlvart said that the first sum of 120,000 euros has been paid. This month, the next sum will be paid. In the future, the Centre Party has to pay around 73,000 euros every month. Kõlvart said that the April payment is secured.
Kõlvart kinnitas, et erakonnal on plaan trahviga toime tulla
Kõlvart kinnitas, et erakonnal on plaan trahviga toime tulla
Tõlge fraasile: Kõlvart kinnitas, et erakonnal on plaan trahviga toime tulla
ENKõlvart confirmed that the party has a plan to deal with the fine
. Ta ütles, et erakond kaalub ka laenu võtmist. “Meil on plaan olemas, kuidas me sellega hakkama saame. Rahamured on pigem selles, kuidas koguda vahendeid valimiskampaania jaoks,” ütles Kõlvart.
EN
Kõlvart confirmed that the party has a plan to deal with the fine. He said that the party is also considering taking a loan. “We have a plan on how to handle this. The financial worries are more about how to raise funds for the election campaign,” said Kõlvart.
Ta ütles, et praegu on valimiskampaania eelarve nullilähedane. ERR küsis, kas kokkuhoid tuleb reklaamide vähendamisest. “Kui eelarve on nullilähedane, siis meie kampaania on inimestega suhtlemine sotsiaalmeedias ja tänavatel,” vastas Kõlvart. “Praegu me lähtume sellest, et valimiskampaaniaks meil raha ei ole. Siis peame vaatama, mida me sellega teeme,” lisas ta.
EN
He said that currently, the election campaign budget is close to zero. ERR asked whether the savings come from reducing advertisements. “If the budget is close to zero, then our campaign is about communicating with people on social media and the streets,” answered Kõlvart. “Currently, we proceed with the assumption that we have no money for the election campaign. Then we have to see what we do with it,” he added.
Kõlvart usub, et valimistulemused sõltuvad inimese valikust. Ta loodab, et plakatid ja telereklaam pole peamised tegurid. “
Loomulikult sõltub palju kampaaniast
Loomulikult sõltub palju kampaaniast
Tõlge fraasile: Loomulikult sõltub palju kampaaniast
ENOf course, a lot depends on the campaign
. Aga täna peame lähtuma prioriteetidest.
Kõigepealt võlgade tasumine ja siis kampaania
Kõigepealt võlgade tasumine ja siis kampaania
Tõlge fraasile: Kõigepealt võlgade tasumine ja siis kampaania
ENFirst, paying off debts, and then the campaign
,” ütles ta. Samas ta ütles, et valimiskampaania töö juba käib.
EN
Kõlvart believes that the election results depend on people's choices. He hopes that posters and TV ads are not the main factors. “Of course, much depends on the campaign. But today we must proceed with priorities. First, the repayment of debts, and then the campaign,” he said. At the same time, he said that the election campaign work is already underway.
Riigikohus jättis 7. veebruaril jõusse otsuse, et Keskerakond ja mõned isikud on süüdi mõjuvõimuga kauplemises. Ringkonnakohus andis karistuseks tingimisi vangistust ja rahalisi trahve.
Keskerakond peab maksma miljon eurot trahvi
Keskerakond peab maksma miljon eurot trahvi
Tõlge fraasile: Keskerakond peab maksma miljon eurot trahvi
ENThe Center Party has to pay a million euro fine
.
EN
The Supreme Court upheld on February 7th the decision that the Centre Party and some individuals are guilty of influence peddling. The circuit court imposed conditional imprisonment and financial fines as punishment. The Centre Party has to pay a one-million-euro fine.