Pühapäeval õhtul
sai politsei teate
. Mees Kose vallas oli agressiivne.
sai politsei teate
Tõlge fraasile: sai politsei teate
EN
police received a report
Mees oli joonud alkoholi. Ta
hoidis relva
.
Politsei tuli kohale
.
Nad piirasid koha
.
hoidis relva
Tõlge fraasile: hoidis relva
EN
was holding a gun
Politsei tuli kohale
Tõlge fraasile: Politsei tuli kohale
EN
Police arrived at the scene
Nad piirasid koha
Tõlge fraasile: Nad piirasid koha
EN
They surrounded the place
Politsei ütles, et
mees ei kuulanud
.
Ta läks politsei poole
ja
hoidis relva
üleval. Politsei laskis teda.
mees ei kuulanud
Tõlge fraasile: mees ei kuulanud
EN
the man did not listen
Ta läks politsei poole
Tõlge fraasile: Ta läks politsei poole
EN
He approached the police
hoidis relva
Tõlge fraasile: hoidis relva
EN
was holding a gun
Politsei ütles, et nad tahavad olla rahumeelsed
.
Kui elu on ohus, peavad nad end kaitsma
.
Politsei ütles, et nad tahavad olla rahumeelsed
Tõlge fraasile: Politsei ütles, et nad tahavad olla rahumeelsed
EN
Police said they want to be peaceful
Kui elu on ohus, peavad nad end kaitsma
Tõlge fraasile: Kui elu on ohus, peavad nad end kaitsma
EN
When life is in danger, they must defend themselves
On Sunday evening, the police received a report. A man in Kose parish was being aggressive.
The man had consumed alcohol. He was holding a weapon. The police arrived on the scene. They cordoned off the area.
The police said the man did not listen. He approached the police while holding his weapon up. The police shot him.
The police stated that they want to be peaceful. When life is in danger, they must defend themselves.