Eesti linnades on palju rohelisi kohti
. On korralikud pargid ja aedad. On ka metsikud alad. Eksperdid ütlevad, et linnades võiks rohkem katsetada.
Eesti linnades on palju rohelisi kohti
Tõlge fraasile: Eesti linnades on palju rohelisi kohti
EN
There are many green spaces in Estonian cities
Pargid Eestis on rahulikud
. Inimesed jalutavad seal.
Metsikud alad on ka head
. Need aitavad loodust.
Pargid Eestis on rahulikud
Tõlge fraasile: Pargid Eestis on rahulikud
EN
Parks in Estonia are peaceful
Metsikud alad on ka head
Tõlge fraasile: Metsikud alad on ka head
EN
Wild areas are also good
Berliinis teevad inimesed pargis grillit. Eestis see ei ole tavaline. Siin meeldib rahu.
Tühermaal saab vabalt teha asju
. Seal ei ole palju reegleid.
Inimesed kasvatavad taimi või teevad mööblit
. See on loodusega lähedal.
Tühermaal saab vabalt teha asju
Tõlge fraasile: Tühermaal saab vabalt teha asju
EN
In wasteland you can do things freely
Inimesed kasvatavad taimi või teevad mööblit
Tõlge fraasile: Inimesed kasvatavad taimi või teevad mööblit
EN
People grow plants or make furniture
Eestis kasvatati varem palju juurvilju. Nüüd teevad seda inimesed hobina. Paljud istutavad taimi akendele või tänavale.
Mõned teevad seda ilma lubata. Nad taaskasutavad asju ja aitavad loodust. Väikesed asjad loevad.
Erinevad inimesed kasutavad rohelisi kohti erinevalt
.
Noored tahavad seltskonda
.
Vanemad tahavad rahu
. Mõned ei käi parkides, sest nad töötavad.
Erinevad inimesed kasutavad rohelisi kohti erinevalt
Tõlge fraasile: Erinevad inimesed kasutavad rohelisi kohti erinevalt
EN
Different people use green spaces differently
Noored tahavad seltskonda
Tõlge fraasile: Noored tahavad seltskonda
EN
Young people want company
Vanemad tahavad rahu
Tõlge fraasile: Vanemad tahavad rahu
EN
Older people want peace
Linnas elavad ka loomad ja taimed
. Neid unustatakse tihti. Metsikud alad on kõigile head. Kuivanud taimed on looduslikud.
Linnas elavad ka loomad ja taimed
Tõlge fraasile: Linnas elavad ka loomad ja taimed
EN
Animals and plants also live in the city
Inimesed peaksid harjuma teistsuguse iluga. Muru ei pea alati olema täiuslik.
Looduslikud alad on tervislikud
.
Looduslikud alad on tervislikud
Tõlge fraasile: Looduslikud alad on tervislikud
EN
Natural areas are healthy
Kui park on lähedal, käiakse seal palju
. Kui kaugel, siis vähe.
Kui park on lähedal, käiakse seal palju
Tõlge fraasile: Kui park on lähedal, käiakse seal palju
EN
If the park is nearby, people visit it often
Tulevikus võiks linnades olla rohkem vabadust
.
Reegleid võiks olla vähem
. Inimestel on palju ideid.
Tulevikus võiks linnades olla rohkem vabadust
Tõlge fraasile: Tulevikus võiks linnades olla rohkem vabadust
EN
In the future, cities could have more freedom
Reegleid võiks olla vähem
Tõlge fraasile: Reegleid võiks olla vähem
EN
There could be fewer rules
There are many green spaces in Estonian cities. There are proper parks and gardens. There are also wild areas. Experts say cities could experiment more.
Parks in Estonia are peaceful. People walk there. Wild areas are also good. They help nature.
In Berlin, people barbecue in parks. In Estonia, this is not common. Here people prefer peace.
In wastelands, you can do things freely. There are not many rules. People grow plants or make furniture. It's close to nature.
In Estonia, many root vegetables were grown before. Now people do it as a hobby. Many plant flowers in windows or on the street.
Some do it without permission. They reuse things and help nature. Small things matter.
Different people use green spaces differently. Young people want company. Older people want peace. Some don't visit parks because they work.
Animals and plants also live in cities. They are often forgotten. Wild areas are good for everyone. Dry plants are natural.
People should get used to a different look. Lawns don't always have to be perfect. Natural areas are healthy.
If a park is nearby, people visit often. If far away, then less.
In the future, cities could have more freedom. There could be fewer rules. People have many ideas.