Terviseamet tegi uuringu. Uuringu järgi 84% inimestest tahavad rohkem piiranguid suitsetamisele
avalikus kohas
. 70% inimestest ütlesid, et
suitsetamine häirib teisi
.
avalikus kohas
Tõlge fraasile: avalikus kohas
EN
in public places
suitsetamine häirib teisi
Tõlge fraasile: suitsetamine häirib teisi
EN
smoking bothers others
Prantsusmaa
keelustab suitsetamise
avalikus kohas
. Näiteks
koolide juures
ja
bussipeatustes
.
keelustab suitsetamise
Tõlge fraasile: keelustab suitsetamise
EN
bans smoking
avalikus kohas
Tõlge fraasile: avalikus kohas
EN
in public places
koolide juures
Tõlge fraasile: koolide juures
EN
near schools
bussipeatustes
Tõlge fraasile: bussipeatustes
EN
at bus stops
Poliitikud ei räägi piirangutest. Enne suitsetasid inimesed
restoranides
. Nüüd ei suitseta.
restoranides
Tõlge fraasile: restoranides
EN
in restaurants
Üks poliitik ütleb, et inimesed ei tea,
kus tohib suitsetada
. Ta tahab, et keegi selgitaks seda. Ta ütleb, et
korterites suitsetamine on probleem
.
kus tohib suitsetada
Tõlge fraasile: kus tohib suitsetada
EN
where smoking is allowed
korterites suitsetamine on probleem
Tõlge fraasile: korterites suitsetamine on probleem
EN
smoking in apartments is a problem
The Health Board conducted a study. According to the study, 84% of people want more restrictions on smoking in public places. 70% of people said that smoking bothers others.
France is banning smoking in public places. For example, near schools and bus stops.
Politicians are not talking about restrictions. Before, people smoked in restaurants. Now they don't.
One politician says that people don't know where smoking is allowed. He wants someone to explain it. He says that smoking in apartments is a problem.