Pert Lombi pere
viibis viimased nädalad lastehaiglas
. Nad jälgisid, kuidas nende 12-aastane tütar Elisabeth
võitles elu eest
.
viibis viimased nädalad lastehaiglas
Tõlge fraasile: viibis viimased nädalad lastehaiglas
EN
spent the last weeks in the children's hospital
võitles elu eest
Tõlge fraasile: võitles elu eest
EN
fought for her life
Elisabeth
kukkus sõbralt laenatud elektritõukerattaga
. Ta
sõitis ligi 55 kilomeetrit tunnis
ja
tal polnud kiivrit
. Ta
oli mitu päeva koomas
.
kukkus sõbralt laenatud elektritõukerattaga
Tõlge fraasile: kukkus sõbralt laenatud elektritõukerattaga
EN
fell from a borrowed electric scooter
sõitis ligi 55 kilomeetrit tunnis
Tõlge fraasile: sõitis ligi 55 kilomeetrit tunnis
EN
was riding at nearly 55 kilometers per hour
tal polnud kiivrit
Tõlge fraasile: tal polnud kiivrit
EN
she did not have a helmet
oli mitu päeva koomas
Tõlge fraasile: oli mitu päeva koomas
EN
was in a coma for several days
Isa Pert Lomp rääkis, et nad ei teadnud, kas Elisabeth ellu jääb ja millises seisus ta tuleb välja. Nüüd Elisabeth paraneb.
Elisabeth
astus esimesed sammud
ja
torud eemaldati
. Ainult üks kõrv ei kuule hästi, aga loodetavasti see paraneb.
astus esimesed sammud
Tõlge fraasile: astus esimesed sammud
EN
took her first steps
torud eemaldati
Tõlge fraasile: torud eemaldati
EN
the tubes were removed
Enam kui sada lapsevanemat kirjutasid Pertile, et nad ei osta enam kiireid tõukerattaid. Nad nägid internetti videoid, kus lapsed sõidavad liiga kiiresti.
Politsei ütleb, et alaealised sõidavad
liiga kiiresti keelatud tõukeratastega
. Politsei
teeb kontrolli koolide ümber
ja leiab igal korral keelatud sõidukeid.
liiga kiiresti keelatud tõukeratastega
Tõlge fraasile: liiga kiiresti keelatud tõukeratastega
EN
too fast with prohibited scooters
teeb kontrolli koolide ümber
Tõlge fraasile: teeb kontrolli koolide ümber
EN
conducts checks around schools
Praegu saab politsei tõukurattaid
ajutiselt ära võtta
ja
karistada lapsevanemaid rahatrahviga
. Politsei tahab nüüd kohtust luba tõukerattad täielikult ära võtta.
ajutiselt ära võtta
Tõlge fraasile: ajutiselt ära võtta
EN
temporarily confiscate
karistada lapsevanemaid rahatrahviga
Tõlge fraasile: karistada lapsevanemaid rahatrahviga
EN
fine the parents
Elisabethi isa
soovib kõigile lapsevanematele
, et nad ei ostaks lastele kiireid tõukerattaid. Ta ütleb, et lastega saab teha muid asju, näiteks
minna kinno või teatrisse
, aga mitte
osta ohtlikke sõidukeid
.
soovib kõigile lapsevanematele
Tõlge fraasile: soovib kõigile lapsevanematele
EN
advises all parents
minna kinno või teatrisse
Tõlge fraasile: minna kinno või teatrisse
EN
go to the cinema or theater
osta ohtlikke sõidukeid
Tõlge fraasile: osta ohtlikke sõidukeid
EN
buy dangerous vehicles
Pert Lomb's family spent the last few weeks in the children's hospital. They watched as their 12-year-old daughter Elisabeth fought for her life.
Elisabeth fell from an electric scooter borrowed from a friend. She was riding nearly 55 kilometers per hour and wasn't wearing a helmet. She was in a coma for several days.
Father Pert Lomp said they didn't know if Elisabeth would survive or what condition she would be in. Now Elisabeth is recovering.
Elisabeth took her first steps and the tubes were removed. Only one ear doesn't hear well, but hopefully it will improve.
More than a hundred parents wrote to Pert, saying they would no longer buy fast scooters. They saw videos on the internet where children were riding too fast.
The police say minors are riding too fast on prohibited scooters. The police are conducting checks around schools and finding prohibited vehicles every time.
Currently, the police can temporarily confiscate scooters and fine parents with monetary penalties. The police now want court permission to completely confiscate scooters.
Elisabeth's father advises all parents not to buy fast scooters for their children. He says there are other things to do with children, like going to the movies or theater, but not buying dangerous vehicles.