Leesi pood Jumindas müüb tavalisi asju nagu iga külapood. Kuid Leesi Tarwitajate Ühisusel on raske poodi pidada, sest tooted on kallimad kui suurtes kauplustes.
Kui
alkoholi müügiload
muutuvad tasulisteks, peab pood need load ostma. Alkohol moodustab poe müügist 30%. Leesi juhatuse liige Ants Viirmaa ütleb: "Kui tasu on väike, ei muutu palju. Aga iga maks
tõstab lõpphinda
. Kui maks on liiga suur, võib alkohol kaduda poest."
alkoholi müügiload
Tõlge fraasile: alkoholi müügiload
EN
alcohol sales licenses
tõstab lõpphinda
Tõlge fraasile: tõstab lõpphinda
EN
increases the final price
Lillepood Riketsi jaoks on alkohol vähetähtis. Kui klient tahab lillede kõrval veini, saab ta seda Riketsist. Kuid kui alkoholi müügiluba muutub liiga kalliks, loobub Riketsi sellest.
Riketsi juht Getriin Hermlin ütleb: "Kui load on kallid ja bürokraatia suur, ei ole mõtet neid osta. See
ei mõjuta meie raha palju
, aga mõned kliendid ostavad suurtest poodidest."
ei mõjuta meie raha palju
Tõlge fraasile: ei mõjuta meie raha palju
EN
doesn't affect our money much
Eestis on 10 000 alkoholi müügiluba. Viimased aastad on neid rohkem. 90% inimestest
jõuab viinapoodi 10 minutiga
. WHO soovitab
vähendada müügikohti
tasuliste lubadega. Sotsiaalministeerium uurib seda.
jõuab viinapoodi 10 minutiga
Tõlge fraasile: jõuab viinapoodi 10 minutiga
EN
can reach a liquor store in 10 minutes
vähendada müügikohti
Tõlge fraasile: vähendada müügikohti
EN
reduce sales points
Sotsiaalministeeriumi nõunik Kristiin Mikko ütleb: "Mõnes kohas on load kallimad, kui alkoholipoode on juba palju. On ka kohti, kus peavad olema
eritingimused
."
eritingimused
Tõlge fraasile: eritingimused
EN
special conditions
The Leesi store in Juminda sells regular items like any village store. However, it is difficult for Leesi Tarwitajate Ühisus to keep the store running because the products are more expensive than in large stores.
If alcohol sales licenses become paid, the store will have to purchase these licenses. Alcohol accounts for 30% of the store's sales. Ants Viirmaa, a board member of Leesi, says: "If the fee is small, not much will change. But every tax increases the final price. If the fee is too high, alcohol may disappear from the store."
For the Riketsi flower shop, alcohol is of little importance. If a customer wants wine along with flowers, they can get it at Riketsi. But if the alcohol sales license becomes too expensive, Riketsi will give it up.
Riketsi manager Getriin Hermlin says: "If the licenses are expensive and the bureaucracy is extensive, there is no point in buying them. It won't affect our finances much, but some customers will buy from larger stores."
There are 10,000 alcohol sales licenses in Estonia. In recent years, their number has increased. 90% of people can reach a liquor store within 10 minutes. WHO recommends reducing sales points with paid licenses. The Ministry of Social Affairs is investigating this.
Kristiin Mikko, an advisor at the Ministry of Social Affairs, says: "In some places, licenses are more expensive if there are already many liquor stores. There are also places where special conditions must apply."